Participe à la discussion Qui a dit quoi? - Inscris-toi gratuitement et surfe sans pub !
Allez Elo donne ta réponse !
et ça peut être n'importe quoi comme réplique, tu peux prendre du film aussi... et si vraiment tu ne trouve rien, tu peux toujours déléguer à quelqu'un d'autre...
moi je veux pas donner, ça ferait 2 fois en 3 tours!
Bon d'accord. C'est le shérif Lamb qui lit cette citation sur un billet de banque. Veronica était accusée de produire de faux papiers et elle a prouvé son innocence en ecrivant ceci sur un billet et en demandant à Wallace d'aller acheter des papiers pendant qu'elle était au commissariat ! C'est ça ?
C'est bien ça, à toi ;)
Elle est difficile pour moi car en anglais. J'espère que ce ne sera pas trop facile.
"My underbelly is rock-hard. It can go all night"
alors ?
comment était elle traduite en français ? je ne sais plus... le double sens a t il été gardé?
et je ne sais plus du tout non plus dans quel épisode c'était, juste que c'était au debut de la saison 2, et c'est Logan, of course
Oh bien sur que c'est Loganounet lol
Il me semble en effet que c'est dans la saison deux lorsque V vien voir Duncan, et que Logan et Kendall se retrouve le même soir et du coup la version française c'est je crois "mon nom de code c'est endurance" ou un truc comme ça... lol
Mais je sais plus non plus l'épisode...
C'est bien Logan (forcément !). Je me suis dit que peut être vous penserez à Dick. Mais ce n'est pas le bon passage ! Allez cherchez encore un peu !
C'est effectivement Logan mais il dit cela non pas a V mais Duncan, après leur bagarre quand il lui fait la réflexion à Duncan pendant un cour comme quoi il n'aurait pas réussit son coup avec V la première fois, du coup Duncan lui saute dessus comme un dingue et ils se battent et suit la scène a l'infirmerie ou ils se font réprimander et Logan dit que V aurait été impressionné par leur bagarre pour elle. Et dans la discussion Logan lance cela a Duncan qui lui répond qu'il ne lui a pas volé Veronica...
C'est l'épisode 203 Cheatty Cheatty Bang Bang!!!! yEEEEEEEEEEEEEha!
c'est pas ça finalement? lol tout le monde est dans le stress avec la rentrée et le HQ hein?? ouai ouai vous en oubliez tout les jeux... en plus Lili et Elo nous postes des superbe paragraphe dans les fics alors!!!
Oh ben si, c'est ça ! J'avais complètement zappé ! lol
Bien joué Marion ! A ton tour.
PS : Tu ne devrais pas visiter des trucs super cools au lieu de geeker ? ^^
Je ne pars que Mercredi soir je suis toujours chez moi pour l'instant lol silence radio de mercredi a lundi :-)
Je réfléchit et j'en trouve une dur dur dur avant mon départ rien que pour vous!!!
Alors voici ma citation. Elle est pas simple par ce qu'elle est pas unique, plusieurs personnes l'ont déjà utilisé. Alors je vais vous aider, ce n'est pas mon Loganounet qui la dit et c'est une situation particulière.
You should only wear this. Ever.
C'est Veronica qui le dit en arrivant à l'aeroport lorsqu'elle voit Logan dans son uniforme. et d'ailleurs, lorsque Logan le dit, il dit juste " you should always wear this" sans le "ever". et il me semble que la phrase exacte est " you should always wear this, like ever". sans certitude.
oui je l'ai aussi regardé dans les 2 vols retours de bali cet été, ce qui me fait un nombre de visionnage beaucoup trop élevé pour pouvoir encore le compter!
au moins une question ou je sais répondre après m'ettre lamentablement plante au HW quizz juste avant!
pardon, only, pas always;)
Bon bah soph je vois que tu es autant dingue de moi je cumule le 10ieme visionnage du film lol et c'est pas fini (comme dirais la dame de SFR) car je fais le script VO du film lol
Heu oui et non pour le "Like Ever" Enfait dans le script originale c'est "You should only wear this" tout court.
Puis en fait dans la nouvelle version du script c'est "You should only wear this. Ever"
et moi aussi dans la VO j'entends Like ever... mais apparemment même dans les sous titres il n'y ai pas... cela doit être une modif de KB lorsqu'elle parle tout simplement.
Voili voilou pour l'histoire lol
Alors a toi Soph!!!
Voici la citation du jour :
"I think you use sarcasm and anger as a way to keep people from getting too close to you. "
Un petit indice : c'est juste avant un passage mémorable, un de ceux d'ailleurs qui me font préferer la VO et detester les traducteurs qui prennet des libertés avec le script.
C'est Gia !! Avant "I don't wanna hurt you, I don't wanna make you sway ... " J'adore moi aussi...
je me suis faite couper l'herbe sous le pied !
les filles, vous etes scotchées à votre ordi!
c'est bien ça!
et je ne comprendrai jamais pourquoi "when i was dreaming of this moment, I had the time of my life playing" est devenu un truc du style, "quand je revais de ce moment j'entendais les cloches sonner" !
les traducteurs pensaient vraiment que nous autres pauvres français n'auriont pas fait le lien avec Dirty dancing?, ça flanque toute la réplique par terre!
Voilà, c'était mon coup de gueule du soir ( j'en ai aussi souvent pour les sous titres pourris...)
A toi Elo!
Puisque je suis bonne joueuse et que je suis extrémement déçue de t'avoir devancée Alex, je te donne la main !! ;)
(c'est aussi pour ça que j'aime notre quartier : on est fair-play !)
Alors voilà ma relance !!!! (J'adore ce moment dans la série ! en fait j'adore l'échange entre eux....)
"Anthropomorphic. All yours, big guy"
Alors..... qui va trouver la première ????
En l'occurence, le premier ^^
Il me semble que c'est Logan à Mr. Clemons dans le 1x07, juste avant qu'ils ne parlent des chaussures de Mr Echolls !
tu as gagné la relance !
J'aime ce moment, c'est une des premières fois où tu vois Logan autrement que comme le fils de riches totalement jackass !
J'aime beaucoup ce moment également, et qu'il serve de ce prétexte pour faire revenir Weevil d'une certaine manière ^^
Je relance avec cette phrase, en français cette fois-ci :
"Oui mais moi je suis un grand sentimental".
Dûr... Je le ressitue pas... J'ai envie de dire que c'est Logan ou DIck (originale la fille !! lol), mais franchement je ne visualise pas la scène. Je reviens quand j'aurai une vraie réponse et donc un post utile !
je me creuse la tête depuis hier soir, il me semblait bien que c'était Keith, mais j'arrivai pas à savoir quand! et comme j'ai prêté mon coffret DVD, j'ai pas pu vérifier facilement! que ça avaitbien été traduit comme ça en français!
mais c'est Keith à la fin de la saison 2 pour la remise des diplomes de V
Sophjan a trouvé, c'est effectivement dans le dernier épisode de la saison 2 et c'est bien Keith, lorsque Veronica lui dit que Woody Goodman cours toujours dans la nature et qu'il faut le retrouver. Tu peux donc relancer :)
Parce que c'est vrai que ça ressortait pas vraiment dans mon post, mais celle de Delongpre était carrément baleze et c'est presque un hazard si je suis retombée dessus!
Donc, nettement plus abordable, et désolée, en VO :
"Of course you do, It's a party"
Et je ne sais pas si j'ai le droit ou pas, mais pour laisser le temps de prendre connaissance de la question, les réponses ne seront prises en compte qu'à partir de demain à la même heure :)
Il me semble que c'est Dick dans le film, lorsque Veronica souhaite lui parler de la nuit où Susan Knight a été tuée...
J'avais même oublié que la question était restée en suspens... je crois que le HQ nous monopolise tous...
C'est bien ça, lors de la soirée chez Gia.
A toi DelongPre.